"Так мало пройдено дорог,
Как много сделано ошобок....."
Как тяжко быть заложником себя.
Своих страстей,привычек,привилегий.
И вот идет по жизни колея
Невзгод,потерь,отчаяний,трагедий.
Мы мучаемся,плачем,пьем.
Друзьям,подругам изливаем чувства.
Порой простого не поймем
За пеленой бесовского искусства.
О,Господи,помилуй и прости!
Мы все - Твои .....созданья!
И призри на рабов Твоих!
И обрати на покаяние!
Ирина Климычева,
Москва Россия
Уважаемый администратор сайта и уважаемые читатели,спасибо за возможность восользоваться вашим сайтом!Стихи я начала писать сравинельно недавно,даже близкие мне люди не подозревают об этом.Впервые я выношу свои стихи на публичное обсуждение.Спаси Господи! e-mail автора:IrinaTsintsadze@yandex.ru
Прочитано 6876 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ирочка! Просто глубокое от сердца стихотворение. Берите этот дар! В любви к Господу! Он откроет в Вас такие потенциалы и способности! ЛЮБОВЬ- это сила! Это вдохновение! Это - порыв, это счастье! Будьте благословенны!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.