В Иоанна 17:8 говориться, что Слово Божье должно быть принято и усвоено. И только потом приходит вера. Иаков говорит, что Слово Божье подобно зеркалу, к которому мы подходим и, не соблюдая Его, забываем свои черты лица. Я предлагаю такую аналогию, мы берём Слово Божье, и как новый костюм надеваем на себя, стоя у зеркала. И рассматриваем, как оно на нас с левого боку и с правого и т.д. То есть мы рассматриваем Слово Божье на себе, как бы примеряем его в своем сердце. Например, Марк 10:29-31, где Иисус говорит об оставлении ради Евангелия дорогого для нас. Взамен обещая во сто крат. Почему-то верующие не могут (не способны) принять это буквально. И всячески стараются отгородиться от этого местописания, придумывая свои трактовки этого слова, о которых не говорил Бог. Сказано, что ученики оставили лодку и отца, не в сердце, а на самом деле. Апостол Павел надел на себя это местописание и исполнил, получив во стократ более. Мы можем протестировать себя, и исследовать своё посвящение Богу через это местописание. Я люблю Иисуса ровно на столько, на сколько я готов войти и одеться в это местописание. Часы, проведенные в тайной комнате это не любовь к Иисусу, а необходимость поставленное Евангелием. Любовь ко Христу и посвящение проверяется, тестируется именно Марк 10:29. Что мы готовы потерять (оставить) ради Него, то и есть наш уровень благодарности и посвящения Иисусу Христу. Пусть каждый оденет, примерит на себя это местописание. И подойдя к зеркалу (посвящению), рассмотрит, как оно на нём сидит и где сильно, невыносимо стесняет (в сердце). Аминь!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.