* * *
Неизмерима Господа сила:
Трепещут и веси, и города,
Она из огня достойного вынет,
Достанет из моря битого льда.
Достанет — кто принял Его законы,
Достанет — кто верит в Его суд,
Но, нечестивца любого уронит,
Пусть даже в цари того вознесут.
Хулителей ждет испытание ужасное:
И не избежать им несчитанных бед,
Да лучше у льва оказаться в пасти,
Чем Господа гнев ощутить на себе.
Исчезнет неправедник, словно солома,
Знай, под языками шального огня.
А Господа сила безмерно огромна,
А Господа сила — в стихиях видна.
Я славлю Его, как могу, как умею,
Слова пусть мои не похожи на шёлк.
Но может быть все же сомнения развею
Всех тех, кто к Нему еще не подошёл.
* * *
Мы ищем, мы молим, мы просим,
С протянутой ходим рукой…
Вот вновь золотистая осень —
Обещанный кем-то покой.
И долгий туман над рекою,
Неясность — тумана раба.
А если не будет покоя?
Останется та же мольба.
* * *
К аристократии души
Себя причислить не спеши.
Твоя аристократина
Большая будет вмятина.
* * *
Если страсть тебя побила,
Значит, эта страсть – зубило;
Ты, естественно, кирпич,
Хрупкости иной опричь.
* * *
Я не оставлю ничего,
Ну, разве что — свои бумаги,
Корабль свои поднимет флаги,
Причал отчалит от него.
Горит и камень и металл,
Горят года сухой травою.
Сгорает все под синевою.
А кто о вечном не мечтал?
* * *
Пять лет учили дурака,
Но только толку нет пока.
* * *
А коль навязывать добро –
Помойное на плешь ведро.
Подобные навязчики –
Есть одлости приказчики.
* * *
И пусть тебе шепнет сознание:
«Нельзя сначала жизнь начать.
Умей отказывать желаниям.
Умей терпеть. Умей молчать.
Ствол сохнет старый, а подлески
Зеленою шумят листвой.
Ты без тоски, без мысли мерзкой
Сумей закончить путь людской».
* * *
Пять лет учили дурака,
Но только толку нет пока.
* * *
А коль навязывать добро –
Помойное на плешь ведро.
Подобные навязчики –
Есть подлости приказчики.
* * *
Возможно этот черный день
Белей чем первый снег,
А страх, скажи куда мне деть
Что в жизни, не во сне.
Тоска всем свойственна и грусть,
Всем страшен всполох тьмы.
Последнего я дня боюсь,
Как ты, как он, как мы.
* * *
Себе ли мы принадлежим?
Наверное, себе.
Но от себя же и бежим —
Водою по трубе.
Но что-то острое из тьмы
(Острее чем стилет):
«Принадлежим себе ли мы?»
А может быть и нет.
* * *
Под себя лишь прогибается –
Стопроцентно ошибается.
* * *
Обещал большое дело,
Дело за угол задело,
На кусочки развалилось,
Малого не получилось.
* * *
Младенец – цезарь домочадцев,
И он не любит подчиняться,
Но сам всех станет подгонять,
И нечем малого унять.
* * *
Искал, да что скрывать, искал
В тумане, не средь звезд.
Развязка, как всегда, близка —
Остуда — в полный рост.
И до сих пор вопрос не снят,
Хватает, тащит в плен.
Кто близь не ищет — или свят,
Или земная тень.
* * *
Виновен, виновен, виновен;
Напрасно считаю, что — нет.
В любом оправдания слове —
Обмана скрывается след.
Во мне чьи-то слезы и беды,
И вьюга, и легонький бриз,
Свои и чужие победы —
Всё, что предложила мне жизнь.
* * *
Заботы. Заботы по ступицы,
Как будто снегА в январе.
С тобой — на одной улице,
С тобой — на одном дворе,
С тобой мы в одном подъезде,
И даже — в квартире!.. Ых!..
Мы редко друг к другу ездим
В гости на вороных.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Страстный четверг - Олег Хуснутдинов Этот стих только для странников. Господь позволил мне написать о Страстной Среде и Страстной пятнице. Но вчера, в Страстный Четверг, я ясно увидел.. склоненную оливу...не знаю, как-то почувствовал... Гефсиманский сад... Боже, насколько быть тяжело человеком, зная все о том, что предстоит... Об огненном искушении и страдании, о предательстве и Любви. Сколько нужно вместить милосердия, чтобы при этом прощать слабость предательства... Как трудно быть с нами, человеками, и при этом не ожесточить сердце. Это под силу только Истинному Богу, Истинной Любви, все вмещающей и все прощающей.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.